We Are Never Ever Getting Back Together
(Nós nunca, nunca vamos voltar a namorar)
Taylor Swift
I remember when we broke
up, the first time
(Eu me lembro de quando terminamos, pela primeira vez)
Saying this is it I've had enough
(Dizendo: "É isso, chega pra mim")
Because like we hadn't seen each other in a month
(Porque não nos viamos à um mês)
When you said you needed space, what?
(Quando você disse que precisava de tempo, o quê?)
Then you come around again and say
(Então você volta mais uma vez e diz:)
Baby I miss you and I swear I'm gonna change
("Baby, eu sinto sua falta e eu juro que vou mudar)
Trust me
(Confie em mim")
Remember how that lasted for a day?
(Lembra de como aquilo durou por um dia?)
I say I hate you, we break up, you call me, I love you
(Eu digo: "Te odeio", terminamos, você me liga, "Eu te amo)
You called it off again last night
(Você voltou atrás mais uma vez noite passada)
But this time I'm telling you
(Mas dessa vez, estou te dizendo)
I'm telling you,
(Estou te dizendo)
We are never ever ever getting back together
(Nós nunca, nunca, nunca vamos voltar)
We are never ever ever getting back together
(Nós nunca, nunca, nunca vamos voltar)
You go talk to your friends talk to my friends talk to me
(Você vai falar com os seus amigos para falar com os meu amigos falarem comigo)
But we are never ever ever ever getting back together
(Mas nós nunca, nunca, nunca, nunca vamos voltar)
Like ever
(Tipo... nunca!)
I'm really gonna miss you picking fights
(Eu realmente vou sentir falta de você começando brigas)
And me falling for a screaming that I'm right
(E eu caindo, gritando que estava certa)
And you hide away
(E você iria se esconder)
And find your piece of mind with some indie record
(E encontrar a paz com algum disco indie)
That's much cooler than mine
(Que é muito mais legal que o meu)
You called up again tonigh
(Você me ligou de novo esta noite)
But this time, I'm telling you, I'm telling you
(Mas dessa vez, estou te dizendo, estou te dizendo...)
We are never ever ever getting back together
(Nós nunca, nunca, nunca vamos voltar)
We are never ever ever getting back together
(Nós nunca, nunca, nunca vamos voltar)
You go talk to your friends talk to my friends talk to me
(Você vai falar com os seus amigos para falar com os meu amigos falarem comigo)
But we are never ever ever ever getting back together
(Mas nós nunca, nunca, nunca, nunca vamos voltar)
I used to think that we were forever, ever
(Eu costumava pensar que ficariamos juntos para sempre e sempre)
And I used to say never say never
(E eu costumava dizer "Nunca diga Nunca")
So he calls me and he's like
(Então ele me liga e fica tipo:)
'I still love you'
("Eu ainda te amo")
And I'm just like 'this is exhausting'
(E eu estou tipo achando isso exaustivo)
We are never getting back together
(Nós nunca vamos voltar)
Like ever
(Tipo... nunca!)
We are never ever ever getting back together
(Nós nunca, nunca, nunca vamos voltar)
But we are never ever ever ever getting back together
(Mas nós nunca, nunca, nunca, nunca vamos voltar
We are never ever ever getting back together
(Nós nunca, nunca, nunca vamos voltar)
We are never ever ever getting back together
(Nós nunca, nunca, nunca vamos voltar)
You go talk to your friends talk to my friends talk to me
(Você vai falar com seus amigos para falar com os meus amigos falarem comigo )But we are never ever ever ever getting back together
(Mas, nós nunca, nunca, nunca, nunca vamos voltar)
Aly Opinião: Pois bem... Música com uma letra muito interessante. A Tay encarnou a patricinha nessa música toda cheia "Eu estou tipo..." kkkkkk'. A letra é bem grande e engraçada e surpreendentemente FAZ sentido, porque ultimamente o que eu tenho visto de música sem sentido na mídia. JESUS.
JÁ O CLIPE... É muito engraçado e diferente e se não tivesse o tom do violão bem presente eu até diria que não é a cara da Taylor, mas é super fofa.
Observação Nº1: Pijamas muito lindos e coloridos esse que a Taylor usa não é minha gente? Poxa, e ainda de oculos ficou parecendo aquela barbie vintage, na verdade, todos os figurinos são vinatages.
Observação Nº2: O CARA É UM GATO.....Num quer mais ele? Manda pra cá!
Observação Nº3: Caramba, eles dois brigando é um barato... Ela cantando e ele tentando conversar com ela.
Observação Nº4: Caramba que susto! Do nada aparece um monte de gente vestida de ... Várias coisas diferentes. E quando você pensa, íí essa salinha já ta cheia um monte de gente pula na frente da camera e logo some
Observação Nº5: Aos 2:06 você pode notar que eles vão passar por um arco escrito "Dias Felizes" para ter o momento fofo e tal.
Clipe muito bem coreografado gente sério...
E uma ultima coisa...
Você carinha ao qual a Taylor Swift escreveu a música, acho que finalmente entendeu ela NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA vai ficar com você *piscadinhaa*...
E pode bater a porta na sua cara até... 22 de Dezembro de 2012.
Bom espero que tenham gostado... e se tiver alguém enlouquecido pela Taylor como eu, que se
apresente e deixe seu comentário!!!
Beijinhooos melecados de chocolateehh.
Ally :)...
(Eu me lembro de quando terminamos, pela primeira vez)
Saying this is it I've had enough
(Dizendo: "É isso, chega pra mim")
Because like we hadn't seen each other in a month
(Porque não nos viamos à um mês)
When you said you needed space, what?
(Quando você disse que precisava de tempo, o quê?)
Then you come around again and say
(Então você volta mais uma vez e diz:)
Baby I miss you and I swear I'm gonna change
("Baby, eu sinto sua falta e eu juro que vou mudar)
Trust me
(Confie em mim")
Remember how that lasted for a day?
(Lembra de como aquilo durou por um dia?)
I say I hate you, we break up, you call me, I love you
(Eu digo: "Te odeio", terminamos, você me liga, "Eu te amo)
You called it off again last night
(Você voltou atrás mais uma vez noite passada)
But this time I'm telling you
(Mas dessa vez, estou te dizendo)
I'm telling you,
(Estou te dizendo)
We are never ever ever getting back together
(Nós nunca, nunca, nunca vamos voltar)
We are never ever ever getting back together
(Nós nunca, nunca, nunca vamos voltar)
You go talk to your friends talk to my friends talk to me
(Você vai falar com os seus amigos para falar com os meu amigos falarem comigo)
But we are never ever ever ever getting back together
(Mas nós nunca, nunca, nunca, nunca vamos voltar)
Like ever
(Tipo... nunca!)
I'm really gonna miss you picking fights
(Eu realmente vou sentir falta de você começando brigas)
And me falling for a screaming that I'm right
(E eu caindo, gritando que estava certa)
And you hide away
(E você iria se esconder)
And find your piece of mind with some indie record
(E encontrar a paz com algum disco indie)
That's much cooler than mine
(Que é muito mais legal que o meu)
You called up again tonigh
(Você me ligou de novo esta noite)
But this time, I'm telling you, I'm telling you
(Mas dessa vez, estou te dizendo, estou te dizendo...)
We are never ever ever getting back together
(Nós nunca, nunca, nunca vamos voltar)
We are never ever ever getting back together
(Nós nunca, nunca, nunca vamos voltar)
You go talk to your friends talk to my friends talk to me
(Você vai falar com os seus amigos para falar com os meu amigos falarem comigo)
But we are never ever ever ever getting back together
(Mas nós nunca, nunca, nunca, nunca vamos voltar)
I used to think that we were forever, ever
(Eu costumava pensar que ficariamos juntos para sempre e sempre)
And I used to say never say never
(E eu costumava dizer "Nunca diga Nunca")
So he calls me and he's like
(Então ele me liga e fica tipo:)
'I still love you'
("Eu ainda te amo")
And I'm just like 'this is exhausting'
(E eu estou tipo achando isso exaustivo)
We are never getting back together
(Nós nunca vamos voltar)
Like ever
(Tipo... nunca!)
We are never ever ever getting back together
(Nós nunca, nunca, nunca vamos voltar)
But we are never ever ever ever getting back together
(Mas nós nunca, nunca, nunca, nunca vamos voltar
We are never ever ever getting back together
(Nós nunca, nunca, nunca vamos voltar)
We are never ever ever getting back together
(Nós nunca, nunca, nunca vamos voltar)
You go talk to your friends talk to my friends talk to me
(Você vai falar com seus amigos para falar com os meus amigos falarem comigo )But we are never ever ever ever getting back together
(Mas, nós nunca, nunca, nunca, nunca vamos voltar)
Aly Opinião: Pois bem... Música com uma letra muito interessante. A Tay encarnou a patricinha nessa música toda cheia "Eu estou tipo..." kkkkkk'. A letra é bem grande e engraçada e surpreendentemente FAZ sentido, porque ultimamente o que eu tenho visto de música sem sentido na mídia. JESUS.
JÁ O CLIPE... É muito engraçado e diferente e se não tivesse o tom do violão bem presente eu até diria que não é a cara da Taylor, mas é super fofa.
Observação Nº1: Pijamas muito lindos e coloridos esse que a Taylor usa não é minha gente? Poxa, e ainda de oculos ficou parecendo aquela barbie vintage, na verdade, todos os figurinos são vinatages.
Observação Nº2: O CARA É UM GATO.....Num quer mais ele? Manda pra cá!
Observação Nº3: Caramba, eles dois brigando é um barato... Ela cantando e ele tentando conversar com ela.
Observação Nº4: Caramba que susto! Do nada aparece um monte de gente vestida de ... Várias coisas diferentes. E quando você pensa, íí essa salinha já ta cheia um monte de gente pula na frente da camera e logo some
Observação Nº5: Aos 2:06 você pode notar que eles vão passar por um arco escrito "Dias Felizes" para ter o momento fofo e tal.
Clipe muito bem coreografado gente sério...
E uma ultima coisa...
Você carinha ao qual a Taylor Swift escreveu a música, acho que finalmente entendeu ela NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA NUNCA vai ficar com você *piscadinhaa*...
E pode bater a porta na sua cara até... 22 de Dezembro de 2012.
Bom espero que tenham gostado... e se tiver alguém enlouquecido pela Taylor como eu, que se
apresente e deixe seu comentário!!!
Beijinhooos melecados de chocolateehh.
Ally :)...
Nenhum comentário:
Postar um comentário